оглавление архив номеров

ZIP-архив номеров

авторы  ссылки

на главную

о проекте



 

"Я К ВАМ ПИШУ, ЧЕГО ЖЕ БОЛЕ..."

 

 

ИЗ ПИСЕМ ЖОРЖ САНД К АЛЬФРЕДУ ДЮ МЮССЕ

 

 

 


 Я чрезвычайно волнуюсь, признаваясь вам, что я
прекрасно поняла недавно, что вы
всегда безумно хотели со мной
потанцевать. Я храню воспоминание о вашем
поцелуе, и мне очень хотелось бы, чтобы он стал
знаком того, что я могла бы быть любима
вами. Я готова открыть вам свое
совершенное искреннее и бескорыстное чувство,
и если вы также хотите, чтобы я раскрыла
вам совершенно бесхитростно мою душу
всю обнаженную, нанесите мне визит.
Мы чистосердечно, как друзья, поболтаем.
Я докажу вам, что я порядочная женщина,
способная предложить вам
самую глубокую, как и самую близкую и тесную
дружбу, в беседах настолько искренних,
о каких вы только можете мечтать, поскольку ваша
душа свободна. Представьте, в каком долгом, суровом и
зачастую невыносимом одиночестве я
живу. В нем томится моя большая душа.
Приходите же быстрее, и позвольте мне
позабыть о нем в любви, о которой я
мечтаю.   Жорж
Санд

Оригинал письма:
Je suis tres emue de vous dire que j'ai
bien compris l'autre soir que vous aviez
toujours une envie folle de me faire
danser. Je garde le souvenir de votre
baiser et je voudrais bien que ce soit
la une preuve que je puisse etre aimee
par vous. Je suis prete a montrer mon
affection toute desinteressee et sans cal-
cul, et si vous voulez me voir aussi
vous devoiler sans artifice mon ame
toute nue, venez me faire une visite.
Nous causerons en amis, franchement.
Je vous prouverai que je suis la femme
sincere, capable de vous offrir l'affection
la plus profonde comme la plus etroite
en amitie, en un mot le meilleure prevue
que vous puissiez rever, puisque votre
ame est libre. Pensez que la solitude ou j'ha-
bite est bien longue, bien dure et souvent
difficile. Ainsi, en y songeant j'ai l'ame
grosse. Accourez donc vite et venez me la
faire oublier par l'amour ou je veux me
mettre.           
George Sand



А теперь прочитаем только нечетные строки.
Получим, не больше и не меньше:

Я чрезвычайно волнуюсь, признаваясь вам, что
всегда безумно хотела, чтобы меня трахнули, и
более всего я бы хотела, чтобы это сделали
вы. Я готова открыть вам свою
задницу, и если вы тоже хотите видеть меня всю
голую, нанесите мне визит.
Я докажу вам, что я женщина как
самая глубокая, так и самая тесная,
о какой вы только можете мечтать, поскольку
ваш член длинный, твердый и часто
встает. Приходите же быстрее, и позвольте мне его
туда поместить.    Жорж
Санд

Excuse my French.

 

Подготовка к публикации и перевод Татьяны Бонч-Осмоловской

 

 

 

оглавление архив номеров

ZIP-архив номеров

авторы  ссылки

на главную

о проекте



Сайт создан в системе uCoz