НАСЛЕДИЕ

 

ИВАН БАРКОВ – КЛАССИК  РУССКОЙ КОНТР-КУЛЬТУРЫ

 

 

Мы никогда не будем умны чужым умом и славны чужой славою;

французские,  английские авторы   могут  обойтись без нашей похвалы;

но русским нужно по крайней мере внимание русских.

(Н.М. КАРАМЗИН)

 

***

 

Жил Барков грешно,

А умер – смешно.

(И.С.БАРКОВ)

 

***

 

Не можешь ли ты мне помочь, Барков?

С усмешкою даешь ты мне скрыпицу,

Сулишь вино и музу по-девицу:

«Последуй лишь примеру моему»…

(И.С.ПУШКИН. «Монах»)

 

***

 

«Вы не знаете стихов… Баркова и собираетесь вступить в университет, это курьезно. Барков – одно из знаменитейших лиц в русской литературе; стихотворения его в ближайшем будущем получат огромное значение… Для меня… нет сомнения, что первые книги, которые выйдут в России без цензуры, будет полное собрание сочинений Баркова»

(И.С.ПУШКИН. Из письма П.Вяземскому).

 

***

 

«Современники отнюдь не были скандализованны барковским остроумием… Они считали его стихи «одним из видов шутливой поэзии», свидетельствующей о «веселом и бодром направлении ума».

(А.ЗОРИН. Барков и барковиана).

 

*******************************

 

ИВАН СЕМЕНОВИЧ БАРКОВ (1732-1768) – фигура уникальная для русской культуры и заслуживающая особого внимания. Он первым в русской литературе заговорил об ЭТОМ, первым ввел в литературный язык  «лексику улиц», синтезировал высокий штиль и народный стих. Это был первый подлинный герой литературного андеграунда России, герой контр-культуры.

 

Гуляка, балагур, драчун, эдакий русский Франсуа Вийон (неслучайно некоторые из его стихов пересекаются с вийоновскими «посланиями»), Иван Семенович, между тем, был человеком высокого интеллекта и прекрасного образования. Блестящий переводчик, друг и соратник М.В.Ломоносова и А.П.Сумарокова, им восторгался А.С.Пушкин... Наконец, И.С.Барков раскрепостил русскую поэзию и породил огромное число эпигонов и подражаетелей – от именитых авторов (Ф.И.Дмитриев-Мамонов, И.П.Елагин, А.Полежаев, А.С.Пушкин и др.) до пиитов, чьи имена история не сохранила.

 

Тень Баркова незримо присутствует и в современной русской словесности. Одно точно: так изящно,  виртуозно и ПО-РУССКИ материться в поэзии, как это делал Иван Семенович,  не научился ни один из последующих пиитов.

 

*************************************

 

Как это не парадоксально, но имя И.С.Баркова чаще всего связывают в основном с произведением, автором которого он даже не является. Имеется в виду, конечно, поэма «ЛУКА МУДИЩЕВ» (текст этой классики русской срамной лирики появился лишь в 30-е годы века XIX-го, как и многие другие стихи, приписываемые Баркову – «Григорий Орлов», матерный вариант «Евгения Онегина» например).  Изучив интернет-ресурсы, мы с удивлением обнаружили, что в Сети бродят множество стихов за подписью Баркова, но ему не принадлежавших. ПОДЛИННЫХ текстов Ивана Семеновича в Интернете до сих пор не было (за исключением «Выбора» и поэмы «Кулашный боец»).  Та же ситуация и с уже немалым числом книг, выпущенных крупными издательствами в 1990-2000-е годы. Комплектовались они многочисленными образчиками барковианы, только не стихами самого Баркова. Исключение составляет, разве что, вышедший в 2005-м году том «Лука Мудищев. Греховный рай» (М.: Милена, 2005), в котором впервые собраны фривольные тексты подлинного Баркова. Да и то не все.

 

Было бы странным, если бы в первом номере журнала, названном по имени этого прекрасного поэта, не появилось стихов родоначальника русского поэтического андеграунда. Поэтому предлагаем насладиться подлинными жемчужинами русской срамной лирики Ивана Семеновича Баркова.

 

Евгений В. ХАРИТОНОВЪ

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 

 

 

 

ОДА ПОБЕДОНОСНОЙ ГЕРОИНЕ ПИЗДЕ

 

I

О! общая людей трада,

Пизда, веселостей всех мать,

Начало жизни и прохлада,

Тебя хочу я прославлять.

Тебе воздвигну храмы многи

И позлащенные чертоги

Созижду в честь твоих доброт,

Усыплю путь везде цветами,

Твою пещеру с волосами

Почту богиней всех красот.

 

II

Парнасски Музы с Аполлоном,

Подайте мыслям столько сил,

Каким, скажите, петь мне тоном

Прекрасно место женских тел?

Уже мой дух в восторг приходит,

Дела ея на мысль приводит

С приятностью и красотой.

-- Скажи, -- вещает в изумленьи, --

В каком она была почтеньи,

Когда еще тек век затой?

 

III

Ея пещера хоть вмещает

Одну зардевшу тела часть,

Но всех сердцами обладает

И всех умы берет во власть.

Куда лишь взор и обатится,

Треглавый Цербер усмирится,

Оставит храбрость Ахиллес,

Плутон во аде с бородою,

Нептун в пучине с острогою

Не учинят таких чудес.

 

IV

Юпитер громы оставляет,

Снисходит с неба для нея,

Величество пренебрегает

Приемет нискость на себя;

Натуры чин преобращает,

В Одну две ночи он вмещает,

В Алкменину влюбившись щель.

Из бога став Амфитрионом,

Пред ней приходит в виде новом,

Попасть желая в нижну цель.

 

V

Плутон, плененный Прозерпиной,

Идет из ада для нея,

Жестокость, лютость со всей силой

Побеждены пиздой ея.

Пленивши Дафна Аполлона,

Низводит вдруг с блестяща трона,

Сверкнув дырой один лишь раз.

Вся сила тут не помогает,

В врачестве пользы уж не знает,

Возводит к ней плачевный глас.

 

VI

Преставь героев прежних веков,

От коих мир весь трепетал,

Представь тех сильных человеков,

Для коих свет обширный мал, --

Одной ей были все повластны,

Щастливы ею и бесчастны,

Все властию ея одной

На верьх Олимпа подымались

И в преисподню низвергались

Ея всесильною рукой.

 

VII

Где храбрость, силу и геройство

Девал пресильный Геркулес,

Где то осталось благородство,

Которым он достиг небес?

Пока он не видал Амфалы,

Страны от взору трепетали,

Увидя, Тартар весь стенал.

Пизда ея его смутила,

Она оковы наложила,

Невольником Амфалы стал.

 

VIII

Представь на мысль плачевну Трою,

Красу пергамския страны,

Что опровержена войною

Для Менелаевой жены.

Когда бы не быо Елены,

Стояли бы троянски стены

Чрез многи тысячи веков,

Пизда ея одна прельстила,

Всю Грецию на брань взмутила

Против дарданских берегов.

 

IX

Престань, мой дух, прошедше время

На мысль смущенну приводить.

Представь, как земнородных племя

Приятностьми пизда сладит.

Она печали все прогонит,

Всю скорбь в забвение приводит,

Одно веселье наших дней!

Когда б ее мы не имели,

В несносной скуке бы сидели,

Сей свет постыл бы был без ней.

 

Х

О, сладость, мыслям непонятна,

Хвалы достойная пизда,

Приятность чувствам необъятна,

Пребудь со мною навсегда!

Тебя одну я чтити буду

И прославлять хвалами всюду,

Пока мой хуй пребудет бодр,

Всю жизнь мою тебе вручаю,

Пока дыханье не скончаю,

Пока не сниду в смертный одр.

 

 

 

 

ПРИАПУ

 

I

Парнасских девок презираю,

Не к ним мой дух теперь летит,

Я Феба здесь не призываю,

Его хуй вял и не сердит.

Приап, все мысли отвлекаешь,

Ты борзым хуем проливаешь

Заёбин реки в жирну хлябь.

Взволнуй мне кровь витийским жаром,

Который ты в восторге яром

Из пылких муд своих заграбь.

 

II

Дрочи всяк хуй и распаляйся,

Стекайтесь бляди, блядуны,

С стремленьем страстным всяк пускайся

Утех сладчайших в глубины.

О! как все чувствы восхитились,

Какие прелести открылись;

Хуёв полки напряжены,

Елды премногие засканы

И губы нежных пизд румяны,

Любовной влагой взмочены.

 

III

Ах, как не хочется осавить

Драгих сокровищ сих очам,

Я в весь мой век потщусь их славить,

Не дам умолкнуть я устам.

Златые храмы да построят

И их туда внесши дозволят

Приапу и ебакам в честь,

Заёбин в жертву там расставят,

Хуёв в священники представят –

Сей чин кому, кроме их, снесть?

 

IV

Животные, что обитают

В землях, в морях, в лесах, везде,

Сию нам правду подтверждают –

Без ебли не живут нигде.

Пары вверху с парами трутся,

Летают птицы и ебутся;

Как скоро лишь зачался свет,

Пизды хуев все разоряют,

Пизды путь к счастью отворяют,

Без пизд хуям отрады нет.

 

V

Герои, вам я насмехаюсь,

Скупых я не могу терпеть,

Ничем в сем мире не прельщаюсь,

Хочу лишь в воле жить и еть.

Ахиллес грады разоряет

И землю кровью обагряет,

Пизду зрит у скамандрских струй,

Но что ж, не мимо ли проходит,

Никак он дрочит и наводит

В нея победносный хуй.

 

 

Публикацию подготовил Евгений В. ХАРИТОНОВЪ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Сайт создан в системе uCoz